Continental Codice di Condotta del Partner Commerciale

Codice di Condotta del Partner Commerciale

Contenuto

Le nostre responsabilità sociali

1

Compliance con norme, regolamenti e requisiti legali

1

Conflitto d'interesse

2

Condizioni di Lavoro Adeguate e Diritti Umani

2

Ambiente e protezione del clima

3

Sicurezza e salute

3

Due diligence nella Catena di fornitura

3

Minerali provenienti da aree colpite da conflitti e ad altro rischio

3

Compliance tecnica

4

Informazioni aziendali e proprietà intellettuale

4

Continuità del business

5

Conformità a questo Codice di condotta per i Partner Commerciali

5

Modalità di reclamo

5

Codice di Condotta del Partner Commerciale

Pagina 1 di 5

Le nostre responsabilità sociali

La sostenibilità e l'integrità sono al centro della nostra attività e nel cuore delle nostre persone. Con le nostre solu- zioni, i nostri prodotti e servizi, e lungo le nostre catene di valore e con le nostre attività in tutto il mondo, guidiamo la trasformazione dell'economia in corso verso un ecosistema sano per una mobilità e un'industria sostenibili.

Continental, come firmataria dello United Nations Global Compact, ha adottato i dieci Principi condivisi relativi ai diritti umani, al lavoro, all'ambiente e all'anticorruzione. Continental si impegna a lavorare con onestà ed integrità in tutte le sue attività commerciali nei confronti dei collaboratori, clienti, fornitori, competitor e stakeholders.

Continental ha pubblicato sul suo sito web gli impegni del Gruppo per una Catena del Valore Responsabile. ­Continental è impegnata verso ambizioni visionarie e audaci. Entro il 2050, e insieme ai suoi partner della catena del valore, Continental ha come obiettivo essere "Carbon neutral" al 100% lungo l'intera catena per una mobilità e una industria al 100% senza emissioni, un'economia circolare al 100%, nonché una catena di valore responsabile al 100%. Pertanto, Continental si impegna a rispettare i diritti umani e ambientali nelle sue attività commerciali e lungo l'intera catena di fornitura.

I Partner Commerciali ci sosterranno nel raggiungimento di questi obiettivi con i loro prodotti, servizi e con le attività operative, al fine di ridurre gli impatti negativi lungo tutta la catena e creare valore economico, sociale ed ecologico per tutti i nostri stakeholders e la società.

Le pratiche aziendali sostenibili e l'integrità sono radicate nei valori aziendali di Continental,­ nei Codici di Condotta, nelle rispettive regole e politiche, nonché negli standard internazi- onali, tra cui gli obiettivi di sviluppo sostenibile delle Nazioni Unite (SDGs), del Global Compact delle Nazioni Unite, delle Linee Guida OECD, delle linee guida per le Multinazionali (MNE's) e le United Nations Guiding Principles on Business and Human Rights con particolare riferimento alle Conven- zioni e Raccomandazioni dell' Organizzazione Internazionale del Lavoro (ILO).

Continental si aspetta che tutti i suoi Partner Commerciali agiscano con la stessa correttezza, onestà, responsabilità e dedizione e contribuiscano alla sostenibilità e all'integrità in tutti gli ambiti della loro attività. Il presente Codice di Condotta per i Partner Commerciali evidenzia importanti standard che sono coerenti con i valori di Continental e che ci aspettiamo siano osservati e rigorosamente accettati da ogni Partner Commerciale inclusi, a titolo esemplificativo e non esaustivo, fornitori, consulenti, venditori, brokers, appal- tatori, concessionari, agenti e tutti coloro che contribuiscono alla nostra catena del valore.

Compliance con norme, regolamenti e requisiti legali

Il Partner Commerciale rispetterà tutte le leggi, le norme e i regolamenti esistenti nei paesi in cui opera e manterrà misure adeguate al fine di assicurare il rispetto di tali leggi, norme e regolamenti.

La compliance in relazione alla legge Antitrust

Il Partner Commerciale rispetterà rigorosamente tutte le leggi vigenti ed applicabili relative all'Antitrust, alle pratiche commerciali e a tutte le altre leggi sulla concorrenza, regole e regolamenti relativi, ad esempio, a monopoli, concorrenza sleale, restrizioni del commercio e relazioni con concorrenti e clienti. Pertanto, il Partner Commerciale non stipulerà accordi o altre attività con i concorrenti che possano influire ingiustamente sulla libera concorrenza come, a titolo esplicativo ma non esaustivo, la fissazione dei prezzi di mercato o l'allocazione scorretta di quote

di mercato con i concorrenti. Il Partner Commerciale si atterrà anche a tutte le normative antitrust applicabili che trattano specificamente la relazione con i distributori.

Lotta alla corruzione

Continental non tollera alcuna forma di corruzione. Pertanto, il Partner Commerciale rispetterà le leggi e le normative applicabili in materia di abuso di ufficio e corruzione, incluse le pratiche straniere in materia. Il Partner Commerciale non sarà coinvolto e non tollererà nessuna forma di corruzione, concussione, furto, appropriazione indebita o estorsione o l'utilizzo di pagamenti illegali, inclusi qualsiasi pagamento o altri vantaggi conferiti a qualsiasi individuo o società, al fine di influenzare il processo decisionale in violazione delle leggi vigenti.

Codice di Condotta del Partner Commerciale

Regolamento per le Importazioni e le Esportazioni

Il Partner Commerciale opererà in conformità a tutte le leggi applicabili in materia di importazioni ed esportazioni ivi incluso a titolo esemplificativo e non esaustivo, sanzioni, embarghi e altre leggi, regolamenti, ordini governativi e politiche di controllo sulle trasmissioni o sulle spedizioni di merci, software, tecnologie, servizi e pagamenti.

Prevenzione di riciclaggio di denaro e del finanziamento al terrorismo

I nostri Partner Commerciali seguiranno rigorosamente tutte le leggi e i regolamenti applicabili riguardanti il riciclaggio di denaro e la prevenzione del finanziamento al terrorismo. I nostri Partner Commerciali si asterranno dal partecipare a tali attività.

Pagina 2 di 5

Data Compliance

Il Partner Commerciale si atterrà rigorosamente a tutte le leggi e i regolamenti nazionali e internazionali applicabili riguardanti la protezione dei dati, la sicurezza dei dati personali e anche di quelli non personali. La gestione dei dati dovrebbe essere effettuata in modo trasparente e responsabile.

Intelligenza artificiale

Se il nostro Partner Commerciale sviluppa o utilizza AI, lo farà in modo responsabile, giusto, spiegabile e controllato. Inoltre, i nostri Partner Commerciali garantiranno che l'uti- lizzo dell'AI sia conforme a tutte le leggi e regolamenti nazi- onali e internazionali applicabili e rispetterà gli standard etici

Conflitto d'interesse

I collaboratori e i dipendenti sono tenuti ad agire nell'in- teresse della propria azienda. Gli interessi privati e le considerazioni personali non dovranno influenzare nessuna decisione aziendale. Continental così come il Partner Commerciale eviterà qualsiasi attività o situazione che

possa portare ad un conflitto di interessi tra interesse privato e commerciale di un dipendente Continental o di un Business Partner. Il Partner Commerciale che venisse a conoscenza di una situazione di conflitto di interessi dovrà darne immediatamente comunicazione a Continental.

Condizioni di Lavoro Adeguate e Diritti Umani

Il Partner Commerciale rispetterà i diritti umani riconosciuti a livello internazionale come stabilito nella Dichiarazione Universale dei Diritti Umani e dagli standard dell'ILO e fornirà condizioni di lavoro sane ed eque a livello globale. Pertanto, il Partner Commerciale tratterà tutte le persone con rispetto ed equità e rispetterà i regolamenti nazionali e internazionali applicabili. In conformità con la legge locale, questi includono, ma non sono limitati a:

  • il divieto di lavoro forzato, incluso qualsiasi forma di schiavitù moderna, tratta di esseri umani, nonché pratiche di reclutamento non etiche,
  • il divieto del lavoro minorile,
  • mantenere un ambiente inclusivo e cooperativo senza ritorsioni, libero da violenza o molestie,
  • il rifiuto di qualsiasi forma di discriminazione, incluso ma non limitato a, nazionalità, etnia, genere, disabilità, età, identità sessuale o orientamento sessuale, religione e credenze, status sociale, o qualsiasi discriminazione motivata dalla razza,
  • garantire una remunerazione / benefici trasparenti ed equi, almeno equivalenti al salario minimo legale del paese,
  • orari di lavoro ragionevoli e sufficienti periodi di riposo,
  • rispettare il diritto alla libertà di associazione e alla contrattazione collettiva,
  • creare un ambiente di lavoro sicuro e sano,
  • adottare le giuste pratiche di sicurezza da parte di tutto il personale di sicurezza utilizzato dal Business Partner
  • il riconoscimento e il rispetto dei diritti d'uso della terra, o il diritto consuetudinario e i diritti associati delle comunità locali, delle popolazioni indigene e degli individui, specialmente laddove questi garantiscono il sostentamento delle persone.

Continental sostiene i Principi di Empowerment delle Donne delle Nazioni Unite e incoraggia fortemente i suoi Partner Commerciali a sostenere formalmente i Principi di Empow- erment delle Donne nelle loro operazioni e anche nelle loro catene di fornitura.

Codice di Condotta del Partner Commerciale

Pagina 3 di 5

Ambiente e protezione del clima

Il Partner Commerciale condurrà la propria attività in modo sicuro e responsabile sulla base di un approccio gestionale sistematico, proteggerà l'ambiente e rispetterà i regolamenti nazionali e interazionali applicabili, così come le nostre regole.

Il Partner Commerciale utilizzerà le risorse in modo sosteni- bile riducendo il consumo di risorse come: energia, acqua, materie prime e forniture. Inoltre, il Partner Commerciale installerà e manterrà adeguate procedure di gestione della

protezione ambientale, tra cui, ma non solo, la protezione del clima, la qualità dell'aria, la gestione responsabile delle sostanze chimiche, la protezione del suolo, la protezione dei corpi idrici, la biodiversità, il trattamento e la gestione dei rifiuti, la prevenzione del rumore e la prevenzione della defor- estazione. Saranno applicate le disposizioni della Conven- zione di Basilea sul Controllo dei Movimenti Transfrontalieri di Rifiuti Pericolosi e del loro smaltimento.

Sicurezza e salute

Il Partner Commerciale condurrà la propria attività in modo sicuro e responsabile. Pertanto, il Partner Commerciale si impegna a produrre e fornire a Continental prodotti sicuri e a fornire un ambiente di lavoro sicuro, sano ed ergonomico che supporti la prevenzione degli incidenti e minimizzi l'es- posizione ai rischi per la salute dei dipendenti e dei collab- oratori del Partner Commerciale. Per raggiungere questo obiettivo è necessario implementare un sistema di

gestione della sicurezza e della salute per un miglioramento continuo, che includa, ad esempio la gestione delle emer- genze, la prevenzione degli incendi e una gestione respons- abile delle sostanze chimiche. Devono essere seguite le disposizioni stabilite dalla Convenzione di Minamata sul Mercurio, dalla Convenzione di Stoccolma sui Pollutanti Organici Persistenti e dalla Convenzione 155 dell'ILO sulla sicurezza e la salute sul lavoro.

Due diligence nella Catena di fornitura

I Partner Commerciali implementeranno processi di due diligence al fine di identificare, prevenire e mitigare i rischi di impatti negativi sui diritti umani e sull'ambiente nelle loro catene di fornitura, includendo appropriati meccanismi di reclamo e reporting, basati sui Principi delle Nazioni Unite

su Affari e Diritti Umani e sulle Linee Guida dell'OCSE per le Imprese Multinazionali e sulle rispettive linee guida. ll Partner Commerciale rispetterà tutte le leggi applicabili in materia di due diligence della catena di approvvigion- amento.

Minerali provenienti da aree colpite da conflitti e ad altro rischio

Come parte della due diligence generale della catena

› completare le versioni più recenti dei modelli di

di fornitura, il Partner Commerciale è tenuto a sostenere

rapporto pertinenti come Conflict Minerals Reporting

la due diligence e la tracciabilità in tutta la sua catena di

Template (CMRT) e Cobalt Reporting Templates (CRT)/

fornitura per tutti i minerali. Il Partner Commerciale deve

"Extended Minerals reporting template (EMRT) forniti

essere consapevole dei requisiti legali applicabili in relazione

da l'iniziativa "Responsible Minerals Initiative" (RMI)

ai minerali provenienti da aree di conflitto e ad alto rischio

sulla base di informazioni accurate e veritiere da parte

e deve garantire il rispetto di tali leggi, in linea con la "Guida

dei fornitori del Partner Commerciale, essere pronti a

alla Due Diligence OCSE per catene di fornitura responsabili

fornire informazioni attuali e aggiornate come CMRT,

di minerali provenienti da zone colpite da conflitti e ad alto

CRT & EMRTs a Continental e lavorare per eliminare

rischio". In questo modo il Partner Commerciale dovrà:

le fonderie non conformi, sanzionate e ad alto rischio

nelle rispettive catene di fornitura

› eseguire la due diligence sulle sue catene di approv-

vigionamento per determinare se i prodotti venduti a

Continental contengono minerali o materiali critici

Codice di Condotta del Partner Commerciale

Compliance tecnica

Pagina 4 di 5

Il Partner Commerciale, che fornisce materiali o compo- nenti che vengono utilizzati nei prodotti di Continental o fornisce beni o servizi utilizzati per la produzione di prodotti ­Continental, svilupperà, produrrà e fornirà prodotti (inclusi sistemi, hardware e software) e servizi che sono in linea con i requisiti applicabili vincolanti del prodotto relativi a:

  • Sicurezza del Prodotto: una caratteristica del prodotto, è l'assenza di rischi inaccettabili per i consumatori causati da un prodotto.
  • Conformità del Prodotto, ossia il soddisfacimento dei requisiti riguardanti gli obblighi di conformità tecnica legati al prodotto. Copre tutti i requisiti che non possono essere chiaramente assegnati a una delle categorie
    di Compliance tecnica definite, ma sono necessari per soddisfare gli obblighi di conformità tecnica. Per essere tecnicamente conforme, le proprietà effettive di un prodotto devono corrispondere alle proprietà documentate. Ciò include in particolare l'omologazione, le procedure di certificazione e la pubblicità.
  • Conformità Ambientale del Prodotto che include l'Impronta Ambientale del Prodotto (ad es. emissioni, consumo ed efficienza delle risorse). Inoltre, i materiali e l'economia circolare sono aspetti della Compliance Ambientale del Prodotto. Per essere tecnicamente conformi, è necessario garantire la valutazione degli aspetti ambientali significativi dei prodotti durante l'intero ciclo di vita del prodotto e minimizzare gli impatti potenziali sull'ambiente causati dai prodotti.
  • Cybersecurity & Privacy del Prodotto comprende l'assenza di rischi irragionevoli di manipolazione non autorizzata (Integrità), inibizione (Disponibilità) e accesso (Confidenzialità) ai prodotti e alle loro funzioni. La

Privacy del prodotto implica che vengano adottate le necessarie misure tecniche necessarie per tenere in considerazione la protezione delle informazioni personali identificabili (PII). Per essere tecnicamente conformi, è necessario considerare la sicurezza ciber- netica e la protezione dei dati durante l'intero ciclo di vita del prodotto e garantire il sistema di gestione alla base.

  • Proprietà Intellettuale: per essere tecnicamente conformi, è necessario rispettare e utilizzare legalmente la proprietà intellettuale di terzi. Ciò include, ad esempio, il divieto dell'utilizzo di qualsiasi componente contraf- fatto (plagio) lungo la catena di approvvigionamento
    e garantire che i prodotti non violino alcuna proprietà intellettuale di terze parti, almeno conducendo, valutando legalmente e documentando ricerche sui diritti di proprietà intellettuale di terze parti con la cura che è consuetudine nel settore di riferimento.
  • necessario garantire la conformità con le normative tecniche legali e gli standard e norme esterne applicabili, così come con i requisiti di conformità tecnica imposti da Continental,­ durante tutto il ciclo di vita del prodotto, a partire dal processo strategico del prodotto fino alla fine della sua vita.

Il Partner Commerciale consente ai suoi dipendenti di agire secondo i requisiti di Compliance tecnica sopra menzionati, stabilendo e fornendo strutture e processi adeguati. Inoltre, il Partner Commerciale coopera pienamente con ­Continental nei loro processi di conformità tecnica, se necessario, riguardo ai processi rilevanti di conformità tecnica sovraor- dinati e alla trasparenza richiesta.

Qualsiasi potenziale violazione della Compliance tecnica deve essere notificata immediatamente a Continental per iscritto

Informazioni aziendali e proprietà intellettuale

  • responsabilità del Partner Commerciale garantire che qualsiasi informazione commerciale sensibile, strategia aziendale o piano di sviluppo futuro, o segreto commerciale acquisito in virtù delle attività commerciali con Continental (di seguito denominate "informazioni commerciali") sia tenuto strettamente riservato e non sia utilizzato o divulgato impropriamente a terzi. Il Partner Commerciale assicura che tutte le informazioni aziendali siano adeguatamente raccolte, elaborate, protette e conservate in modo appro- priato in base alla loro criticità.

Inoltre, il Partner Commerciale rispetterà la proprietà intellet- tuale registrata e non registrata di Continental, la proteggerà e la considererà come informazione confidenziale (se non già divulgata a terzi) e non la utilizzerà per scopi diversi da quelli esplicitamente concordati per iscritto con Continental, a meno che tale utilizzo non sia ammissibile secondo la legge applicabile. Il Partner Commerciale non utilizzerà la proprietà intellettuale di Continental per e in relazione a contraffazioni e altri prodotti che non sono prodotti per Continental.

Codice di Condotta del Partner Commerciale

Pagina 5 di 5

Continuità del business

Per quanto riguarda la continuità aziendale e la catena di approvvigionamento, il Partner Commerciale svolge costan- temente attività complete di identificazione e valutazione dei rischi.

Per le misure di mitigazione dei rischi identificati, il backup e i piani di continuità sono eseguiti e testati su base regolare, per ridurre al minimo l'impatto di interruzioni e malfunzionamenti sulle operazioni a supporto del business di ­Continental.

Conformità a questo Codice di condotta per i Partner Commerciali

Continental considera le disposizioni di questo Codice di condotta per i Partner Commerciali, di cui si riserva la revi- sione, come essenziali per la relazione d'affari tra Continental e il Partner Commerciale. Il rispetto delle disposizioni del presente Codice di Condotta è pertanto essenziale per la relazione d'affari tra Continental e il Partner Commerciale che lo riconosce ed accetta.

In caso di violazioni significative di questo Codice da parte del Partner Commerciale, Continental si riserva il diritto di inter- rompere la relazione commerciale in base alle leggi vigenti.

Il Partner Commerciale sosterrà l'implementazione da parte di Continental dei processi di due diligence richiesti dalla legge, e in base all'esposizione al rischio, di altri processi, partecipando attivamente alle relative iniziative, ad esempio ai questionari di autovalutazione o certificazioni formali di conformità. Continental si riserva il diritto di condurre o richiedere un'ispezione per verificare il rispetto del presente Codice di Condotta da parte del Partner Commerciale in modo appropriato.

Le verifiche da parte di terze parti (precedenti) potrebbero essere considerate equivalenti. Qualsiasi audit sarà program- mato nelle ore lavorative concordate con il Partner Commer- ciale e sarà preparato dal Partner Commerciale fornendo un livello appropriato di documentazione atto a dimostrare in modo chiaro e trasparente l'adesione al presente Codice.

Ove opportuno, il Partner Commerciale parteciperà a formazioni, iniziali e continuative, proposte da Continental per garantire la conformità del Partner Commerciale alle leggi, regole e normative legali come indicato nella Sezione 2 sopra.

Il Partner Commerciale farà del suo meglio per conoscere le pratiche commerciali dei suoi fornitori, subappaltatori e altri Partner Commerciali e per richiedere a tutti questi fornitori, subappaltatori e Partner Commerciali di rispettare il presente Codice di condotta e i valori qui stabiliti. Il Partner Commerciale e Continental discuteranno qualsiasi questione relativa al presente Codice di Condotta per i Partner Commerciali con rispetto e fiducia.

Modalità di reclamo

Il Partner Commerciale e i suoi rispettivi dipendenti come stakeholder e titolari di diritti in generale sono incoraggiati a segnalare le violazioni di questo Codice di Condotta del Partner Commerciale alla Compliance and Anti-Corruption Hotline di Continental.

I dettagli di contatto sono disponibili sul sito web di Continental. www.continental.com/hotline

I Partner Commerciali devono collaborare a qualsiasi indagine su presunte violazioni. Inoltre, in linea con le proprie attività di due diligence, i Partner Commerciali dovrebbero fornire meccanismi di reclamo e denunce o sostenere meccanismi stragiudiziali specifici del settore o del paese.

Con la presente confermiamo che condividiamo, rispettiamo, aderiamo e applichiamo i valori del codice commerciale come indicato nel suddetto Codice di Condotta del Business Partner.

Versione 2024/04

Continental Aktiengesellschaft Continental-Plaza1, D-30175Hannover www.continental-corporation.com

Per tutte le sue filiali.

Attachments

  • Original Link
  • Original Document
  • Permalink

Disclaimer

Continental AG published this content on 07 May 2024 and is solely responsible for the information contained therein. Distributed by Public, unedited and unaltered, on 13 May 2024 16:31:36 UTC.